Upcoming: Beckett in New York

Sounding Beckett, a program that combines three late Beckett plays with new works by contemporary composers, will open at the Classic Stage Company on 14 September 2012 and run through 23 September. The brainchild of Joy Zinoman, founding artistic director of Washington DC’s Studio Theatre, the evening will present productions of Ohio Impromptu, Catastrophe, and Footfalls with a cast that includes Kathleen Chalfant, Philip Goodwin, Ted van Griethuysen, and Holly Twyford; Ms. Zinoman directs. Following the stagings, new compositions inspired by the plays will be performed by members of the Cygnus Ensemble: the composers are Chester Biscardi and Laura Schwendinger (Footfalls), David Glaser and Laura Kaminsky (Catastrophe), and John Halle and Scott Johnson (Ohio Impromptu). The project grew out of a performance that took place at the Library of Congress earlier this year. Tickets are now available here, and more information is available at the Web site for the project here.

Returning to New York next season will be Fragments, Peter Brook and Marie-Hélène Estienne’s production of five short texts by Beckett, as part of the 2012-2013 Theatre for a New Audience schedule. This will open on 21 April 2013 and run through 5 May; it is an encore performance of the production which played at the Baryshnikov Arts Center last year.

Below, two related notes, both from 2011.


Did Samuel Beckett “embrace” life in all its pleasures and joys? Director Peter Brook thinks so, according to an interview in the 20 March 2011 issue of the Boston Globe:

“They thought he was a sort of austere and rather forbidding, monk-like figure who looked at everything with a dark eye and saw nothing but human misery,” Brook said … . “And to find this man who loved women and good drink and good food and lived in Paris for choice, and was always every morning in a cafe, where he would be sitting enjoying himself with various friends, this man was not that.”

Likewise the work, said Brook. He has been convinced for 50 years, ever since he saw the New York premiere of Happy Days, that there is “a shining thread running through” Beckett’s plays, even a capacity for joy. That it’s been largely overlooked, he said, is the fault of the existentialist movement.

“It was part of the human climate of the time,” explained the director, speaking from experience. In 1964, Brook directed the RSC’s Theatre of Cruelty season. “This was a time when in Europe there was a feeling that optimism was a bourgeois luxury that was too easy, and that the truth was something tougher and harder, and that the world’s bourgeoisie were refusing to look this in its face.”

Brook engages rather dangerously with the biographical fallacy (as well as misinterprets existentialism, which certainly sought to engage with society for its improvement, to the extent that many of its founding members, including Jean-Paul Sartre, were Socialists or Marxists) — that the life, in this case Beckett’s gregariousness, contains at least one primary key to the work: “I knew Beckett, and I found him a man of enormous humanity and humor and a really good companion and friend. Nothing was more enjoyable than to be with him,” Brook says. Because Beckett’s kindness, generosity and delight in some bourgeois pleasures are well documented, both critics and audiences have found this a singular means of finding that “shining thread” as evidence of a hilarious Beckettian optimism, as if Beckett himself were only a slightly more reticent Brendan Behan.

Arthur Schopenhauer, too, loved a good wine, a fine dinner and a good play; but does this necessarily undermine the pessimistic character of either his work or Beckett’s? Because both writers surveyed the vast spectrum of human experience, there are moments of joy and happiness to be found in the work of both writers, but do they outweigh the darker conclusions to which their writing leads? It has been my experience that those of an ordinarily melancholy disposition in their work are, as people, excellent companions: often witty, quick to find a joke in the darkest conversation, and genuinely compassionate. But it has everything to do with the man, and the way in which he believes human beings should conduct themselves among others, and not the writing, which describes the ways in which human beings normally conduct themselves among others. Especially in early Beckettian prose, let alone the early drama, there’s considerable comedy: the spectacularly unfortunate Lynch family of Watt, the apparent reference to Jonathan Swift’s feckless Lemuel Gulliver in the Lemuel that concludes Malone Dies.  But I must say this “shining thread” is exceedingly hard to come by in the post-1962 plays Play, Not I, Footfalls, A Piece of Monologue, Rockaby (the climactic line “fuck life” being the shining thread of joy here, I suppose), Ohio Impromptu, Catastrophe or What Where; or the post-1962 novels How It Is (especially here), Company, Ill Seen Ill Said, or Worstward Ho. These works constitute by far the majority of Beckett’s mid-career and late work; and perhaps one is reminded of film director Sandy Bates‘ frustration with an audience that is sorry that he’s stopped making movies similar to his “earlier, funnier” films.


Those who are constrained to find anything that can be defined as “joy” or “happiness” in Samuel Beckett’s work may have a formidable opponent in the author himself. (Perhaps one finds “courage,” but that’s a different quality entirely.) Beckett’s friend Harold Pinter once asked the dramatist to comment on the form of his work; Beckett replied in a letter: “If you insist on finding form [for my plays] I’ll describe it for you. I was in hospital once. There was a man in another ward, dying of throat cancer. In the silences I could hear his screams continually. That’s the only kind of form my work has.” In this one finds an echo of Rothko’s description of his work, which I paraphrased in an essay written in 2009 and which appears in my book Word Made Flesh: “Once, an observer called Rothko’s canvases of bright yellows and oranges optimistic ‘celebrations.’ Rothko responded that these colors, to him, were the colors of an inferno.”

It is not hard to discover the reason for the continuing, perverse misreadings of Beckett’s and Rothko’s work, but according to the artists themselves these are deliberate misunderstandings. Hypnotized by the surface qualities of comedy and beauty, not to mention the celebrity of these two artists (for no truly sensitive and cosmopolitan person, of course, could fail to admire this work), spectators remain on these surfaces and refuse to acknowledge the tragic qualities beneath. But the spectators lack the very courage of the artists themselves to confront the darkness at the center of these visions. If Beckett’s work were truly conceived from the perspective of Beckett’s own pessimism, as Rothko’s, it’s unlikely that the work would continue to be produced at all in the current atmosphere of a Culture Industry dominated by optimism above all things. The names Rothko and Beckett, as well as their work, are co-opted by this Industry, which utilizes them to their own blinkered ends. They represent not a will to power, or a will to life, or a will to express, but a will to renunciation and resignation, to transcend the screams through silence.

A note to my readers

Mark Rothko. Blue Orange Red. 1961.

Mark Rothko. Blue Orange Red. 1961.

Every dramatist must decide for whom he is writing his plays, and I’ve decided that I’m writing my plays for my wife, my children, and myself, and no others. This is a conception of elegant simplicity, reached after considering revisions to the form and content of the play I am now calling Erlkönig (formerly The Elf King). So much follows from that simple decision, even to the presentation of my plays themselves: from now on I seek no large theatres but will rest content with black boxes, with expected audiences of no more than 75 at a time, though I don’t even need that many, really; no pre-show or post-show music; no spectacle, at least so far as I and Aristotle understand it, no real scenery, only the speaking performer. No more than 75 minutes, I think. My people will speak quietly, because they are the kinds of people who would speak quietly, given their condition. And because I am not very good at experimentation, no experiments, except to the degree to which every new play is an experiment of some kind or another, but that drains the word itself of its meaning. So I suppose a kind of realism or naturalism, at least in genre, though I will endeavor to lyricise language to the extent that I am able. Any possible producers will be pleased to note the gratifying result of low, even minimal, budgets.

So what I will write here will be towards this play itself, and I must warn that I am only concerned with my wife, my children, and myself, and what I wish to show them using the stage and the drama. I have nothing to teach them, no wisdom, but it occurs to me that this is part of what I wish to leave them. In all my writing here I have only tried to determine what it means to love in a dying world, and the obstacles we ourselves place upon that path, and it is this that my children will have to decide for themselves. So not wisdom, but only passing thoughts on the subject, and how they materialise in our everyday world.

Those who seek other kinds of writing about other kinds of plays and theatre should from now on probably look elsewhere. My drama and theatre will be as far from a popular theatre as it is possible to be. None of this is new; looking over Word Made Flesh the other day I find nothing to retract, nor anything that militates against the kind of theatre I describe above.

Below, a post that I originally wrote in March 2011 under the title “Samuel Beckett, Mark Rothko and the courage of pessimism” and which has continued to retain interest for some. I still retain my faith in pessimism, a pessimism which — for a father with two young daughters — is a complex quality, obviously. But still I think it is appropriate.


Those who are constrained to find anything that can be defined as “joy” or “happiness” in Samuel Beckett’s work may have a formidable opponent in the author himself. (Perhaps one finds “courage,” but that’s a different quality entirely.) Beckett’s friend Harold Pinter once asked the dramatist to comment on the form of his work; Beckett replied in a letter: “If you insist on finding form [for my plays] I’ll describe it for you. I was in hospital once. There was a man in another ward, dying of throat cancer. In the silences I could hear his screams continually. That’s the only kind of form my work has.” In this one finds an echo of Rothko’s description of his work, which I paraphrased in an essay written in 2009 and which appears in my book Word Made Flesh: “Once, an observer called Rothko’s canvases of bright yellows and oranges optimistic ‘celebrations.’ Rothko responded that these colors, to him, were the colors of an inferno.”

It is not hard to discover the reason for the continuing, perverse misreadings of Beckett’s and Rothko’s work, but according to the artists themselves these are deliberate misunderstandings. Hypnotized by the surface qualities of comedy and beauty, not to mention the celebrity of these two artists (for no truly sensitive and cosmopolitan person, of course, could fail to admire this work), spectators remain on these surfaces and refuse to acknowledge the tragic qualities beneath. But the spectators lack the very courage of the artists themselves to confront the darkness at the center of these visions. If Beckett’s work were truly conceived from the perspective of Beckett’s own pessimism, as Rothko’s, it’s unlikely that the work would continue to be produced at all in the current atmosphere of a Culture Industry dominated by optimism above all things. The names Rothko and Beckett, as well as their work, are co-opted by this Industry, which utilizes them to their own blinkered ends. They represent not a will to power, or a will to life, or a will to express, but a will to renunciation and resignation, to transcend the screams through silence.

Upcoming: Monodramas

Morton Feldman.

Monodramas, a program opening at the New York City Opera next week, brings together three short operas at least two of which are masterpieces of the Modernist form. Director Michael Counts and choreographer Ken Roht will stage Arnold Schönberg’s Erwartung (with a text by Marie Pappenheim), Morton Feldman’s Neither (with a text by Samuel Beckett) and the world premiere of the textless La Machine de l’être, inspired by the writings of Antonin Artaud, by John Zorn.

There is more available at the New York City Opera Web page for the production here. As part of their video blog for this offering, the New York City Opera offers insights into the operas from music director George Manahan on Schönberg, Mark Rothko’s son Christopher Rothko on the relationship between Rothko and Feldman, director Michael Counts on John Zorn, and, below, historian Noga Arikha, daughter of painter Avigdor Arikha, who reminisces about Beckett’s visits to the Arikhas’ home and draws parallels between her father’s work and Beckett’s. (Arikha’s mother, Anne Atik, wrote a fine memoir of Beckett, How It Was, in 2005.)

Samuel Beckett, Mark Rothko and the courage of pessimism

Those who are constrained to find anything that can be defined as “joy” or “happiness” in Samuel Beckett’s work may have a formidable opponent in the author himself. (Perhaps one finds “courage,” but that’s a different quality entirely.) Beckett’s friend Harold Pinter once asked the dramatist to comment on the form of his work; Beckett replied in a letter: “If you insist on finding form [for my plays] I’ll describe it for you. I was in hospital once. There was a man in another ward, dying of throat cancer. In the silences I could hear his screams continually. That’s the only kind of form my work has.” In this one finds an echo of Rothko’s description of his work, which I paraphrased in an essay written in 2009 and which appears in my book Word Made Flesh: “Once, an observer called Rothko’s canvases of bright yellows and oranges optimistic ‘celebrations.’ Rothko responded that these colors, to him, were the colors of an inferno.”

It is not hard to discover the reason for the continuing, perverse misreadings of Beckett’s and Rothko’s work, but according to the artists themselves these are deliberate misunderstandings. Hypnotized by the surface qualities of comedy and beauty, not to mention the celebrity of these two artists (for no truly sensitive and cosmopolitan person, of course, could fail to admire this work), spectators remain on these surfaces and refuse to acknowledge the tragic qualities beneath. But the spectators lack the very courage of the artists themselves to confront the darkness at the center of these visions. If Beckett’s work were truly conceived from the perspective of Beckett’s own pessimism, as Rothko’s, it’s unlikely that the work would continue to be produced at all in the current atmosphere of a Culture Industry dominated by optimism above all things. The names Rothko and Beckett, as well as their work, are co-opted by this Industry, which utilizes them to their own blinkered ends. They represent not a will to power, or a will to life, or a will to express, but a will to renunciation and resignation, to transcend the screams through silence.

Many thanks to Rhys Tranter of A Piece of Monologue for the Beckett quotation. Word Made Flesh will be published by EyeCorner Press in the next few days; a Facebook page for this book is here.

A new history of postwar American drama?

The drama of the United States is considered a bastard child of literature; like all plays, they are apparently banished by the academy (as well as the bookstore) into their own genre. But unlike those other international plays, they have received little due even from American critics. In his 1945 book The Playwright as Thinker, Eric Bentley favored European playwrights and dismissed American writers like Eugene O’Neill, and in a preface from a later edition of the book (a preface dropped from the edition currently in print), Bentley castigated American drama as he found it on Broadway in the 1950s. Similarly, Robert Brustein’s influential 1964 The Theatre of Revolt, while giving O’Neill a chapter of his own and therefore balancing the scales a little, is subtitled “Studies in Modern Drama from Ibsen to Genet,” lending Williams, Miller, Odets, Inge and most other American dramatists very little credit. Although there have been recent studies of American drama as a whole (Don Wilmeth and Christopher Bigsby’s magisterial three-volume history of the American theatre from Cambridge University Press, for example, and Marc Robinson’s recent The American Play: 1787–2000 from Yale University Press), you won’t find these at your local bookstore, nor, I’ll wager, on the bookshelves of many American dramatists or critics themselves. Of fine, more individualized and specialized surveys for the non-academic reader like those for British drama of the postwar period — David Ian Rabey’s English Drama Since 1940, Dan Rebellato’s 1956 and All That and Aleks Sierz’ In-Yer-Face Theatre — there are even fewer (though it’s not a survey, one must heartily recommend Walter Davis’ excellent Get the Guests in this context). The history of the Broadway musical — yes, there are scores of books about that; a recent visit to a Barnes & Noble proved that these large books take up an entire shelf in the Theatre & Drama section. But you will search in vain for anything similar about “straight” American drama.

The accepted canon of post-war American drama may easily be covered in the four months’ duration of any undergraduate survey course. One can even come up with the fifteen weeks of readings in a mere fifteen minutes of thought:

Our Town by Thornton Wilder
A Streetcar Named Desire by Tennessee Williams
Long Day’s Journey into Night by Eugene O’Neill
Death of a Salesman by Arthur Miller
A Raisin in the Sun by Lorraine Hansberry
Who’s Afraid of Virginia Woolf? by Edward Albee
Angels in America by Tony Kushner
Streamers by David Rabe
Buried Child
by Sam Shepard
Glengarry Glen Ross by David Mamet
Fences by August Wilson

And of course a passing glance at a few other writers in the interests of multicultural justice and aesthetic breadth, perhaps:

Fefu and Her Friends by Maria Irene Fornes
365 Plays/365 Days by Suzan-Lori Parks
The Laramie Project by Moises Kaufman
The Boys in the Band by Mart Crowley
Unbalancing Acts by Richard Foreman

And, if we must cater to the desire of students to confront work from the generation closest to its own, Paula Vogel, Sarah Ruhl, Adam Rapp, Lynn Nottage, Young-Jean Lee and Neil LaBute can fill in the odd gap. Indeed, it is likely that instructors seeking to “engage” their students more readily with the form of the theatre may well assign a full semester of this recent work instead; for O’Neill, Miller and Williams may not “speak to” their students or even themselves (whatever “speak to” is supposed to mean in this context, though one can hazard various guesses which do no favors to either teacher or student) with the power of Kushner, Vogel, Crowley or Lee.

If the student or the fledgling American dramatist first confronts the work of these earlier writers in the undergraduate classroom, that may be the last place they read or see it (when I was at Bard College in the early 1980s, published scripts were all we had; perhaps today the instructor can utilize film or video versions of these same plays, all of which are far more readily and economically available for classroom use now). Though the plays themselves do not change, we do; and the 48-year-old man who reads The Iceman Cometh will approach the play with a richer variety of experience and a wider breadth of knowledge both personal and theatrical through which he can read the play than he did when he was 18. Between this and the critical disservice to American dramatists by critics like Bentley and Brustein, it is no wonder that written American drama, that bastard form of theatre, remains acknowledged (if not honored) but unread.

This condition is unfortunate in more ways than one, for both this older drama and for the contemporary American stage. Some directors have found extraordinary possibility in stagings of these older plays. Ivo van Hove will continue his exploration of American drama in his production of Lillian Hellman’s 1939 play The Little Foxes at New York Theatre Workshop later this month [1] ; Elizabeth LeCompte and the Wooster Group have, during their existence, revisited almost all of the canonic American dramatists, from Wilder to Miller to O’Neill and most recently to Williams.

Except in the hands of these and other directors, contemporary relevance for the postwar American drama — and the challenges it presents for the American stage and the contemporary American dramatist — remains unexamined. Yet even a cursory rereading of these plays reveals a hardness and rigor, a formal daring, every bit as significant as those of the postwar European and Asian stages. While they may have acquired a reputation for mawkish melodrama and sentimentality, the fact is that the opposite is more frequently the case — that melodrama and sentimentality are frequently at war with a hard, bitter vision of the American experience and the individual produced by it. Even Williams “memory play” The Glass Menagerie, like Our Town, long the staple of high school drama clubs and amateur groups, reveals a darkness and an uncompromisingly harsh metaphysics. In the very first stage direction, Williams describes the Wingfield apartment building as “one of those vast hive-like conglomerations of cellular living-units that flower as warty growths in overcrowded urban centers of lower middle-class population and are symptomatic of the impulse of this largest and fundamentally enslaved section of American society to avoid fluidity and differentiation and to exist and function as one interfused mass of automatism” — so much for the sentimental conception of community so valued by some contemporary American theatremakers. Williams also takes on American social realism in his notes on the play:

The straight realistic play with its genuine Frigidaire and authentic ice-cubes, its characters who speak exactly as its audience speaks, corresponds to the academic landscape and has the same virtue of a photographic likeness. Everyone should know nowadays the unimportance of the photographic in art: that truth, life, or reality is an organic thing which the poetic imagination can represent or suggest, in essence, only through transformation, through changing into other forms than those which were merely present in appearance. These remarks … have to do with a conception of a new, plastic theatre which must take the place of the exhausted theatre of realistic conventions if the theatre is to resume vitality as a part of our culture. [2]

Williams, perhaps, can’t be responsible for lugubrious directorial renderings of his harsher plays; but in neglecting to revisit this original text, we render invisible the very real formal, political, cultural and metaphysical underpinnings of an important avenue of American dramatic experimentation. Williams, moreover, is not alone, and as I wrote in my essays about Wilder and Odets earlier this week, these dramas are surprisingly ambitious and complex — far more ambitious and complex, in reality, than much contemporary American drama.

During the period under discussion here, it was not only American drama that underwent considerable sea-change; American dramatists clearly did not wait for the development (as important as it was) of the off-Broadway and off-off-Broadway stages of the 1950s and 1960s to forge new paths. In other disciplines, such as plastic art and music, American artists entered upon a period of extreme experimentalism as well. The rise of abstract expressionism with artists like Jackson Pollack and Mark Rothko, the development of a uniquely American vein of musical experimentation with John Cage and Morton Feldman (as well as Charles Ives in the years before them) — both of these grew to maturation with the post-war American theatre. While the point might be made that these artists and musicians operated at the margins of the New York scene, away from larger museums and concert halls, as off- and off-off-Broadway would be distant from the Times Square theatre district, history proves this is not the case. Pollack was the subject of a Life magazine cover story as early as 1949 and his canvases were hung in the Museum of Modern Art, that bastion of institutional aesthetic canon-making; concerts at Carnegie Hall and Town Hall, far from the Greenwich Village scene, saw the premieres of Cage’s works in the 1940s and 1950s.

That American dramatists experimented with their form for Broadway audiences does not undermine the validity of that experimentation, even if such experimentation in the same venues is unthinkable now; but that too is the result of history and does not reflect the status of the Broadway stage at the time. If one’s mind and sense of aesthetic history is playful enough, one might even draw imperfect but instructive parallels between one artist, one form, and another — Ives and Wilder in their appropriation of New England history and experience; O’Neill, Feldman and Rothko in their tragic conceptions of American consciousness; the abandonment of stage realism and realistic dialogue as painters and composers abandoned representation and tonality — each of these with an American flavor distinct from that of the European consciousness, but no less rigorous and sublime.

To survey postwar American drama through the lenses of eros, tragedy and death, and to assume that this admittedly prejudicial and idiosyncratic survey may revive these dynamics in contemporary American drama, is something, one suspects, of a revolutionary activity — the American mind seems from its inception to break from the past and lunge purposefully into the future. But the American is not exempt from the sobering realization that we cannot know where we are until we know where we’ve been, that regardless of our boundless energy and good intentions we are burdened by a violent and tragic past which we appear condemned to repeat into eternity; and that this knowledge broadens our conception not only of the possibilities which remain open to us but also prevents us from treading water in a continuous present. To assume otherwise is to risk condemning American drama to a state of perpetual adolescence; a less-than-charitable observer may conclude that this is already the case, and that it is already too late.

This conclusion itself emerges from the survey of postwar American drama, which begins just before the end of the war in 1944 with the Broadway premiere of Tennessee Williams’ The Glass Menagerie. On that, more next week.

Footnotes
  1. At about the time the revival of Tony Kushner’s Angels in America, which van Hove directed a few years ago, opens at the Signature Theatre Company — interestingly, not in van Hove’s production, which is worthy of some consideration of the current American condition of and receptiveness to stage experimentation itself; Kushner discusses this production in a recent Time Out New York interview. []
  2. Tennessee Williams, The Glass Menagerie, New York: New Directions Books, 1999, xix. []